news ¦ archiv ¦ forum ¦ kontakt ¦ literatur ¦ shop ¦ links
schandfleck.ch_literatur/2004/märz
daniel costantino

bosbo (pour k.s.)

palais de mon amour
brotloser knabe

ich schreibe wörter auf, nur wörter, die mir gefallen, vielleicht sieben oder fünf wörter insgesamt. zur verfügung stehen mir alle wörter, die es gibt, und alle wörter, die es noch nicht gibt, die man durch zusammenfügung verschiedener buchstaben unschwer bilden kann. jedes kind, jeder laie kann das tun. heute entscheide ich mich aber dafür, nur gebrauchte wörter, also wörter, die im allgemeinen gebrauch stehen, zu nehmen und mache die einschränkung, sie nur auf zwei sprachen zu verteilen.

palais de mon amour
brotloser knabe

dies sind die themen meines textes, der nun folgen wird :

palais de mon amour de mon amour de mon amour de mon palais d' amour
brotloser amour de mon amour palais brotloser amour knabe knabe kna
de mo mour ka pal aide btser knab da pal demur lose brotlos aknab amo
amo nabedom palais pala pala palis d amour amour amour der knabe de der
der amo palonabe de pal pal pal amour pal amour pal amour pal pal pal
amour pal
aide mon
rot ba

palabe -

ich vertausche die wörter, verstelle und entstelle sie, verteile die einzelnen silben und buchstaben um; wie das leben mit mir spielt, paar ereignisse, wiederholt, abgeschwächt wiederholt, verstärkt, pal, aber immer dieselben paar dinge, bleich, hilfebedürftig und brot. wie das leben mit mir spielt. o pal! sie bauen häuser und schienen und strassen und hochhäuser und autostrassen und geschäftshäuser riesenbauten fabriken gestank auspuffe gase schaum krieg lärm zeiten unzeit zuwenig zeit geschäftszeit und raffen und morden und stinken und sind doch ein flüchtiger augenblick nur. o pal! de mon bosbo laisse amour. oser la roi.
sale nom de la torse.
de tor ! de son panora !
sarabande, rumeur de résite !

rumeur de la loi
tueur de sonor
tueur d' amour !

im kreislauf der buchstaben und autoschienen gibt es sonnenstrahlen wracks und gewitterwolken , kaskaden von niederschlägen pal tser knab de pal de mur de pararoti, gedämpft ein pedal schöpferischer akt des glaubens und sind doch ein flüchtiger augenblick nur gott ist nah gott ist fern, wie das leben mit mir spielt. bosbo laisse l' amour. o pal! auspuff rafft und mord käse zuwenig und stinkt. flüchtig, zwischenzeitig flüchtig und nichtig, gehen schon bald, wofür, wozu, brot? amour ist liebe amor ist brot des lebens, brot des fleisches, brot der lust, amor ist brot der lust.

liebe amor die knaben knaben amor die sil. die silbe. die rote silbe. die rote silbe, wie das leben mit mir spielt, gehe schon bald und immer wieder, immer weiter, gott ist nah gott ist fern, wie das leben strasse mit mir spielt, entstellt mein leben stinkt zum spott der götter. brot und palais. sonnenwürfel und forte. frisch von der zeit. bete und helfe. sündige, friss lärm strasse bauten und stirb, wie ein rufschädigende knaben, tote amouren. amouren des todes, des denkens, sündige friss und strasse, des denkens, des getriebenwerdens, totgestellt.

o pal!
nom de la torse!
panora-sarabande !
rumeur de la loi
tueur de roi !
o pal !
(strasse)

nabedom palais pala
palestre de pilu
amo nabedom palais pala pala
palis
palonabe de pal pal pal
aide mon
rot ba

palabe -

ohne zeit, vertausche die wörter, es gibt alle wörter aber nur zwei sprachen, kann einschränkung buchstaben auf zwei. stinken amour. raffen ein flüchtiger augenblick nur. pal pal pal! sündiger bosbo! ohne zeit, schwebelos ein stück materie, pal pal pal! und zurück für sich allein, fünf oder sechs atome, lap lap lap! alles zu seiner zeit. schlachtrösser auf trab, knaben im galopp, gott hat zeit, lap lap lap! rote ist zeit, palais schäumt schon wieder. pal pal! meistens piano, sehr piano, pal pal pal, senza lap oder con pedale, wie knabe eben, brotloses tuch. ich laisse l' amour und drehe silb um silb, sinon la guerre!

roter knabe, der du bist
mein loser stab
nur eine runde
tonloser kunst

tonlose rede
same bereut
ruhe es dir
o neise!

bosbo laisse l' amour. bosbo grünt und fruchtet nichts. hilfebedürftig, sind er götter amouren und brot. auspuffe schaum krieg stinken geschäftshäuser. augenblick nur, augenblick nur. flüchtig und pal. bosbo laisse l' amour. pa pal palais und roben schweifen dir davon, knabe seit geburt! roter bosbo!

helfe ihr selbst!

terraccotta pal! palla, pall! fortekaskade, pall! schneise pall!
karambolage stinken häuser augenblick nur, gehe schon bald tr catt semi qwatt und pall.

´se ihr pall!
au nom de la torse!

jésus, marie, ponori !

sarabande de ton de ton de palis !
de mon retour de la terre !

palabe -

hilfebedürftig und brot. wie das leben mit mir spielt. o pal! sie bauen häuser und schienen und strassen. verteile die buchstaben, zwei genügt. riesenbauten, pal! gase schaum krieg lärm zeiten und stinken und sind doch ein flüchtiger, nichtiger, blöder augenblick nur, mille noms de la torse de palpalpall! pa pal palais und stinken und schmerzen und krepieren, wo? warum? o pal! hilfebedürftig und brot. fortgetragen, schwebt töne übers weiss. weiss dunkelt in schwarz, oh schneise. laisse l' amour! brot des fleisches, rot, leben mit mir! wie ein gott der zeit, meines textes, unschwerer buchstaben. gebrauchte sprachen zu verteilen. btser knab da pal, o rot! insgesamt zur verfügung stehen mir alle strassen, der gestank und alle wörter. o töne und ideen ferner und naher kulturen! o pal, o nom de mon retour! im kreislauf der sonnenstrahlen knaben und palais. glaubensgott und mon amour, o pal, o nom de mon retour! im kreislauf der strassen knaben et palais. o pal, o nom de mon retour! amor schädigen ruf, ruf und ruth, ruth aus der gruft, bei der ländte am see! die einsilbige, die rote tote unterhose. ruth, o palestre de aida in sil! parascheide schi lavagne de custodies! entscheide ich mich! entscheide in eine quelle des ozeans, entscheide in den kreislauf hinauf, entscheide das wasser von moos.

räterepublik von moos.
akt der schweiz
o palestre
parascheide schi lavagne de custodies!

akt der schweiz
tun und text
von moos der republik

sarabande, rumeur de la loie!
dunkelt rhythmisch, von moos der schweiz.

hellt froi und schmacht bie saragossa!
o nom de la torse
de tor, de panora !

vertausche bosbo geschäftshäuser pall.
strassen pall!
stinken pall!
schaum pall!
pfaffen pall!
krieg pall! pall!
morden pall! pall!
lärm pall pall pall!!
scham pall pall pall!
und schaum pall, amour pall, leben pall, pall, pall, pall, pall!!!
(strasse)

bosbo laisse l' amour.
amo palonabe
amo ruth
amo dies !

son panabilis, de stricte taste.
forme pali, forme dalà.

deçà, delà,
comme la bande morte.

in zweitausend jahren wird dieser text, ruhend in einer schatulle, ausgegraben. von irgendwem, palos, bosbo oder römern.
nom de la torse!
strasse stinken gott.
eine neue musik!
strasse stinken gott.
eine neue musik.
strasse stinken gott.
eine neue musik.
strasse stinken gott.
eine neue musik.
strasse stinken gott.
deçà, delà,
comme la bande morte.

eine neue musik. zentrisch und strict. ebenda. viel mühen werden nicht gescheut. eine neue musik! mein armer bosbo, füge dich! amor de sil. von moos. achthundertmal: von moos.
achthundertmal: räterepublik von moos.
achthundert von moos.

voilà: strasse stinken gott.

namolonabe, heissa! einschränkt wir tun not.


o pal!
o palonabe de roi!
tuerur de bosbo!

rumeur de mon retour !


(strasse)

news ¦ archiv ¦ forum ¦ kontakt ¦ literatur ¦ shop ¦ links
nach oben >>>